
周末的下午我跟舅舅通了一個(gè)多小時(shí)的電話,我們常常都會(huì)通電話,他也是我一生的良師益友。但是我舅舅最崇拜的人卻是我的父親。他認(rèn)為我的父親相當(dāng)了不起。舅舅出生于1947年,今年已經(jīng)79歲了。他讀過大學(xué),學(xué)的是馬列主義研修班。他這一生都在做官。做過地團(tuán)委副書記。做過糧食局的局長(zhǎng),做過外經(jīng)委的主任,后來國(guó)家準(zhǔn)備培養(yǎng)他做市委書記,就想讓他先去墊江縣做縣長(zhǎng)。回來之后,做地委副書記,然后再做市委書記。他拒絕了到墊江縣去做縣長(zhǎng)。他認(rèn)為我們的國(guó)家是個(gè)農(nóng)業(yè)大國(guó),農(nóng)業(yè)相當(dāng)重要。在那個(gè)年代,人民吃飽飯才是國(guó)家的頭等大事。最后他去做了市農(nóng)委主任。在那個(gè)年代,他還帶隊(duì)去了美國(guó)半個(gè)月,考察了美國(guó)全國(guó)的農(nóng)業(yè)。他還做過政協(xié)的秘書長(zhǎng)。1979年,他32歲,他到北京中央團(tuán)校去培訓(xùn)。當(dāng)時(shí)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人華國(guó)鋒、鄧小平、李先念、陳云、葉劍英一同來看望他們,老一輩的革命家與他們親切交談,最后還拍了大合照。這張照片現(xiàn)在就在他成都的家里。今年3月我準(zhǔn)備去成都出差,讓我們成都的同事們都去看看這張珍貴的照片。小學(xué)中學(xué)每年的寒暑假我們都會(huì)去他們家里過一整個(gè)假期,那是人生非??鞓范腋5臅r(shí)光。我今天問他:“為什么現(xiàn)在這么多的領(lǐng)導(dǎo)都在搞權(quán)力變現(xiàn)?他們?yōu)槭裁匆獡p害國(guó)家利益?我舅舅認(rèn)為主要是品行太差,觀念太落后。我們從一個(gè)封建國(guó)家變成了半殖民地半封建國(guó)家。1921年建黨,28年我們一共犧牲了370萬先輩才換來了1949年我們這個(gè)全新的新中國(guó)。這個(gè)世界上還是有很多像我舅舅這樣清廉的官員。他現(xiàn)在過得非常非常幸福,關(guān)鍵他永遠(yuǎn)都不必向未來擔(dān)憂。他這一生,人生過得非常美滿。女兒現(xiàn)在在國(guó)際大公司工作,外孫在重慶大學(xué)讀書。他讀了很多很多的書,他的思想是非常國(guó)際化的。他去了好多國(guó)家。所以他認(rèn)為國(guó)際化很重要。你見的世面越大,你見過的優(yōu)秀的人越多,你的認(rèn)知就會(huì)非比尋常。我現(xiàn)在工作的很多問題我都會(huì)去向他請(qǐng)教,我們像朋友一樣地?zé)o話不談。我的人生觀和價(jià)值觀受兩個(gè)人的影響,一是我的父親,二是我的舅舅。舅舅認(rèn)為:中國(guó)現(xiàn)在醫(yī)療行業(yè)首要的任務(wù)就是應(yīng)該反腐,必須反腐,持續(xù)反腐。如果不這樣,醫(yī)療的這個(gè)亂象就會(huì)危害每一個(gè)中國(guó)人。舅舅認(rèn)為我與世界微創(chuàng)脊柱大師Mayer教授創(chuàng)立的仁醫(yī)醫(yī)療非常非常有價(jià)值。我們一定要把這種信念堅(jiān)持下來,深耕胸中。我父親的傳奇人生也教會(huì)了我一定要說真話,做實(shí)事。一個(gè)國(guó)家需要正直的人,只有正直的人在正確的位置上做為國(guó)為民的事情,這個(gè)國(guó)家才能成為真正的強(qiáng)國(guó)。只有中國(guó)成為真正的強(qiáng)國(guó),我們每一個(gè)家庭才會(huì)平安幸福。這是我們每一個(gè)有良知的中國(guó)人的責(zé)任。發(fā)上等愿,結(jié)中等緣,享下等福,擇高處站,向?qū)捥幮?,于平處住?
I spent over an hour on the phone with my uncle last Sunday afternoon. We talk on the phone regularly, and he has been a lifelong mentor and close friend to me. Yet the person my uncle admires most is my father. In his eyes, my father is truly an extraordinary man. My uncle was born in 1947 and is now 79 years old. He received a university education, majoring in an advanced program in Marxism - Leninism. He dedicated his entire career to public service, serving as Deputy Secretary of the local Prefectural Communist Youth League of China, Director of local Food and Strategic Reserves Bureau, and Director of the local Foreign Economic Relations Commission. When the state planned to groom him for the position of a Municipal Party Secretary, they appointed him as County Magistrate of Dianjiang County, with the expectation that he would later return to serve as Deputy Secretary of the local Prefectural Communist Youth League before assuming the role of Municipal Party Secretary. However, my uncle declined the appointment to Dianjiang County. He firmly believed that as an agricultural country, agriculture was of paramount importance to China, and ensuring people had enough food to eat was the nation's top priority at that time. Eventually, he took up the position of Director of the local Municipal Agriculture Commission. During that period, he also led a delegation on a half-month inspection tour of agriculture across the United States. Additionally, he served as Secretary-General of the local branch of National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC). In 1979, when he was 32, he attended training at the Central School of Communist Youth League of China in Beijing. During his training, state leaders including Hua Guofeng, Deng Xiaoping, Li Xiannian, Chen Yun, and Ye Jianying visited the school to meet with the trainees. The elder generation of revolutionaries had warm and cordial conversations with them and took a group photo together. The photo is now kept in his home in Chengdu. In March, I plan to travel to Chengdu for a business trip, and I will arrange for my colleagues there to see this invaluable photo. During my primary and middle school years, my family and I spent entire winter and summer vacations at my uncle's house. Those were truly happy and memorable days of my life. Today, I asked him, "Why do so many people in power trying to monetize their authority? Why do they harm the interests of the country?" My uncle attributed this mainly to poor moral character and outdated mindsets. China had transformed from a feudal society into a semi-colonial, semi-feudal one. It took 28 years and the sacrifice of 3.7 million martyrs since the founding of the Communist Party of China in 1921 to establish the brand-new People's Republic of China in 1949. Fortunately, there are still many honest and upright officials like my uncle in the world. He now lives an exceptionally happy life, most importantly free from any anxiety about the future. His life has been deeply fulfilling. His daughter works at a major international corporation, and his grandson studies at Chongqing University. He has read extensively and possesses a truly international perspective. He has traveled to many countries and firmly believes that internationalization is essential. The broader the world you have seen, the more outstanding people you encounter, the more extraordinary your understanding of the world becomes. Whenever I encounter work-related challenges, I always seek his advice, and we communicate freely like close friends. My outlook on life and values have been profoundly shaped by two people: my father and my uncle. My uncle holds a strong view that the top priority for China's healthcare system today is to fight corruption, and to do so decisively and continuously. Without sustained anti-corruption efforts, the chaos in the healthcare system will endanger every Chinese citizen. He also believes that Gloryren, the company I co-founded with Prof. Mayer, the world-renowned master in minimally invasive spine surgery, is of profound value. We must uphold this conviction and cultivate it deeply within our hearts. My father's legendary life has also taught me to always speak the truth and do practical work. A nation needs upright people. Only when upright individuals stand in the right positions and act for the country and the people can a nation become truly strong. Only when China becomes a genuinely strong country can every family live in peace and happiness. This is the responsibility of every conscientious Chinese citizen. Hold great ambitions, accept ordinary ties, and enjoy simple blessings. Choose to stand where vision is higher, move where the path is wider, and live where the ground is steady.
